A legnagyobb jóindulattal hagy kérjem, hogy a Szabadság híd angolul ne "Freedom Bridge", a Szabadság-szobor pedig ne "Freedom Statue" legyen. Nem jobban hangzik a "Liberty Bridge" és a "Statue of Liberty" kifejezés? De!
Címkék: Szabadság híd Szabadság-szobor Statue of Liberty Liberty BridgeEddigi vélemények (3):
2010-06-20 20:10:23
A legjobb, ha mindkettő szerepel, mert egy külföldi például a BKV megállók közt megtalálni a magyar névvel fogja, az angol névből viszont az is kiderül számára, hogy szobrot, hidat, teret vagy kutyafület kell nézni, ha már odaért. :-)
2010-06-21 13:01:28
hali
régen olvastam valahol egy cikket amiben tippek voltak munkáltatóknak, akik php-s melóst kerestek (pl. válaszolj a pályázatára, stb). a napokban sikeresen összeakadtam egy ilyen palival 3 hétig nem volt képes válaszolni a leveleimre, és szívesen az orra alá dörgölném.
nem ugrik be nektek semmi?
![[RSS]](images/rss_small.gif)










2010-06-20 15:33:15
És mi lenne, ha maradnának csak Szabadság híd és Szabadság-szobor?